Witam,
Kontaktuję się w imieniu internetowego biura tłumaczeń.
Segment tłumaczeń technicznych wymagający jest specjalistycznego
nazewnictwa, znajomości tematyki oraz starannie dopracowanego warsztatu
translatorskiego.
Przekłady tego rodzaju powierzamy doświadczonemu zespołowi tłumaczy
oraz osobom prowadzących projekty tłumaczeniowe z uprawnieniami
Naczelnej Organizacji Technicznej (NOT), którzy ekspresowo zajmują się
tłumaczeniem dokumentów technicznych, instrukcji obsługi maszyn oraz
katalogów produktowych.
W ponad 50 językach obejmujących 102 pary językowe, przeprowadzamy
złożone projekty stosując specyficzną, branżową terminologię.
Zapewniamy odwzorowanie edycyjne, formatowanie i zgodność pliku z
tłumaczeniem z dokumentem źródłowym. Dbamy o precyzyjne wykonanie
tłumaczenia, fachowość i przejrzystość oraz dostosowanie treści do
specjalistycznej wiedzy odbiorcy.
Stosujemy najnowsze rozwiązania branży tłumaczeniowej z integracją
narzędzi CAT z naszym serwisem, co w rezultacie wspomaga i przyspiesza
proces przekładu i dzięki temu w wycenach eliminujemy powtórzenia i
cyfry.
Czy mogę przedstawić więcej informacji na temat naszej oferty?
Pozdrawiam,
Marek Matyja
Specjalista ds. obsługi klienta
www.techtranslations.pl